АНГЛО-УКРАЇНСЬКИЙ СЛОВНИК-МІНІМУМ
ЕКОНОМІЧНИХ ТЕРМІНІВ ДІЛОВОЇ АНГЛІЙСЬКОЇ
МОВИ
D
day book
— книга для запису накладних.
days payable outstanding
— строк погашення рахунків до
сплати.
dayted date
— обумовлена дата.
dead line
— кінцевий строк.
dead loss
— чисті витрати.
dear money
— гроші з високою купівельною
спроможністю.
debenture
[dI’bentSq]
— (n) облігація акціонерної
компанії, дебентура, боргова розписка.
debit
— (n) дебет (запис у
бухгалтерському рахунку, що ціна активу
скоротилась
)
; (v) вносити у дебет;
debit
card — дебетова картка;
debit
transfer — дебетовий супровідний документ;
debt
[det]
— (n) заборгованість;
debt
capacity — допустимий розмір боргу;
debt
receivable — дебіторська заборгованість;
bad
debt — безнадійний борг (у випадку дебіторської
заборгованості);
bad
debt recovered — відшкодування безнадійної
заборгованості;
external
debt — зовнішній борг;
floating
debt — поточна заборгованість;
internally
held public debt — внутрішній державний борг;
priority
of debts — черговість вимог боргів;
public
debt — державний борг;
meet
debts — покривати борги;
run
into debt — залізти у борг;
settle
debt — сплатити борг.
debtor
— (n) боржник, дебітор, дебетова
частина рахунку.
declaring of goods
— декларування товарів.
decline the claim
— відхилити претензію.
declining industry
— галузь, яка переживає занепад.
deduct
[dI’dAkt]
— (v) вираховувати, утримувати.
deduction
[dI’dAkS(q)n]
— (n) вирахування (сум).
default
[dI’fO:lt]
— (n) невиконання обов’язків,
несплата.
deflation
— (n) дефляція (зниження
середнього рівня цін в економіці).
deficit
[‘defIsIt]
— (n) дефіцит, недостача.
deficit of current accounts
— дефіцит поточних статей
платіжного балансу.
defeasance
[dI’fi:z(q)ns]
— (n) умова про анулювання.
deferment
— (n) відклад, відкладення.
delay
[dI’leI]
— (n) затримка;
delayed
call — затримка, погашення цінних паперів;
delayed
opening — відстрочка початкової операції.
demand
[dI’mQ:nd]
— (n) запит, вимога, потреба, попит (на
товар); (v) вимагати;
demand
curve — крива попиту;
demand
for advances — запит на кредит:
demand
schedule — графік запиту;
demand-pull
inflation — інфляція попиту.
deposit
[dI’pPzIt]
— (n) депозит, внесок, встановлений
законом резерв;
deposit
book — депозитна книжка, ощадна книжка;
checkable
deposit — чековий вклад;
demand
deposit -безстроковий вклад;
saving
deposit — ощадний внесок;
time
deposit — терміновий внесок.
depository institution
— депозитний заклад.
depreciate
[dI’pri:SIeIt]
— (v) знецінювати, падати у ціні (про
валюту, напр.).
depreciation
[dI»pri:SI’eIS(q)n]
— (n) зниження вартості,
знецінення;
depreciation
charges — амортизаційні відрахування;
depreciation
of the dollar — знецінювання долара.
depression
— (n) депресія, криза, зниження
зарплати.
deregulation
— (n) дерегулювання (скорочення
втручання держави в економіку, усунення
регулювання ринку).
devaluation
[di:»vxljV’eIS(q)n]
— (n) девальвація, знецінення.
devalue
— (v) знецінювати.
deviation
[«di:vI’eIS(q)n]
— (n) відхилення.
die production
— виробництво монет.
dies
[`daiz]
— (n) монети, штамп, чекан.
differentiated product
— диференційований товар.
diminishing
— (a) спадний;
diminishing
balance method — зменшувальний балансовий метод.
discharge
— (v) звільнити, зняти з посади.
diseconomy
— (n) збиток, негативний
економічний ефект.
discount
[`diskaunt]
— (n) дисконт векселя, процент
зниження, декорт;
discount
rate — ставка дисконтування, облікова ставка.
discounting
— (n) представлення знижки,
приведення до поточної вартості.
discrepancy
[dIs’krep(q)nsI]
— (n) розходження, невідповідність,
різниця.
discretion
[dIs’kreS(q)n]
— (n) рішення, висновок, розсуд;
to
the discretion of somebody — на чийсь розсуд.
dishonour
[dIs’Pnq]
— (n) неакцепт, несплата.
disposables
— (n) товари повсякденного
вжитку.
disposal
[dIs’pqVz(q)l]
— (n) передача, продаж,
розпорядження.
distributed profit
— дивіденд (частина прибутку
акціонерного товариства).
dividend
–
(
n
)
дивіденд (частина прибутку
акціонерного товариства).
documentary encashment (collection)
— документальне інкасо.
dollar shortage
— нестача доларів.
down payment
— перша сплата, аванс.
draft
[drQ:ft]
— (n) тратта (письмовий наказ
кредитора боржникові сплатити певну суму
третій особі), сума, чек;
bank
draft — тратта.
draw up
— (v) складати (документ).
draw (a draft) on smb
. — виставити (тратту).
draw up the budget
— підготувати бюджет.
dual currency bond
— двовалютна облігація.
due bill
— рахунок, який треба сплатити.
due bill check
— чек на сплату прибутку за
облігації.
due interest
— процент, терміновий до сплати.
dumping
[‘dAmpIN]
— (n) демпінг (продаж у іншій
країні товарів нижче їх собівартості).
durable
[‘djV(q)rqbl]
— (a) довгостроковий;
durable
good — товар довгострокового користування.
durability (longevity)
— довговічність.
E
earn
–
(
v
)
заробляти, отримувати прибуток.
earnest money
— завдаток.
earnings
— прибутки, заробітна плата,
надходження.
easy money (cheap money)
— знецінені гроші, з низькою
купівельною спроможністю.
econometrics
— (n) економетрика, економетрія.
economic(al) advance
— економічний прогрес.
economic(al) balance
— економічна рівновага.
economic encouragement
— економічне стимулювання.
economic growth
— економічний ріст.
economic perspective
— економічне передбачення.
economics
— (n) економіка (навчальна і
наукова дисципліна), економічна галузь знань.
economy
— (n) економіка (народне
господарство), економіка (як область знань);
economy
of scale — економія, зумовлена ростом масштабу
виробництва;
economy
of scarcity — дефіцитна економіка.
effective yield
— реальний прибуток.
effective money
— гроші, що в наявності.
effect payment
— здійснювати платіж.
elude
[I’lu:d]
– (
v
) ухилятися, уникати.
emergency funds
— обов’язкові резерви банків.
encashment
— (n) інкасація.
enclose with (in) a letter
— додавати до листа.
enclosure
[In’klqVZq]
— (n) додаток (до листа).
encumbrance —
[In’kAmbrqns]
— (n) борг, зобов’язання.
endow
[In’daV]
— (v) забезпечувати постійним
прибутком, матеріально забезпечувати, робити
внесок.
endowment
— (n) вклад, пожертвування;
initial
endowment — початковий запас.
enquire
[In’kwaIq]
— (n) запит.
enter a sum to a person’s
account
— зараховувати суму на рахунок
особи.
entrepreneur
— (n) підприємець.
entitlement
[In’taItlmqnt]
— (n) право; документ, який надає
право.
entrepreneurial ability
— підприємницький хист.
entry
[‘entrI]
— (n) запис.
equalizing differences
[«i:kwqlaI’ziN]
— вирівнювання розрізнень (у
сплаті праці).
equation
[I’kweIZ(q)n]
— (n) рівняння, збалансованість.
equilibrium
[«i:kwI’lIbrIqm]
— (n) рівновага;
equilibrium
price — ціна рівноваги.
equity
[‘ekwItI]
— (n) власний капітал, акціонерний
капітал, чиста вартість капіталу, звичайна
акція, загальна вартість усього майна;
equity
capital — капітал у формі акцій;
equity
fund — акціонерний фонд.
estimate
[‘estImIt]
— (n) кошторис (calculation); (v) оцінювати;
estimate
assessment — кошторисна оцінка.
excess
[Ik’ses, ‘ekses]
— (n) надлишок, надмір, перевищення;
excess
demand — підвищений попит;
excess
profits duty (tax) — податок на додану вартість;
excess
reserves — надмірні резерви.
excise tax (duty)
[Ik’saIz]
— акцизний збір.
exchange
[Iks’tSeIndZ]
— (n) облік, обмін грошей, іноземна
валюта; (v) обмінювати;
exchange
goods — біржові товари;
exchange
rate — валютний курс;
exchange
rate appreciation — підвищення курсу;
exchange
rate depreciation
[dI»pri:SI’eIS(q)n]
— зниження валютного курсу.
execute payment
— здійснювати платіж.
exempt from taxes
— звільнений від податків.
expand one’s trade
— розвивати торгівлю.
expanding economy
— економіка, що розвивається.
expansion
— (n) розширення, збільшення (грошового,
торгового обороту).
expenditure
[Ik’spendItSq]
— (n) витрата, видаток, споживання;
exhaustive
expenditures — вичерпні витрати.
expense
[Ik’spens]
— (n) витрати, видатки;
budgeted
expenses — кошторисні витрати;
bear
expenses — нести витрати, витрачати;
handling
expenses — витрати на обробку документів;
overhead
expenses — накладні витрати.
expensive
— (a) дорогий.
export duty
— вивізне мито.
export rebates
— експортні знижки.
exposure
[Ik’spqVZq]
— (n) підвладний ризику.
F
face
— (a) номінальний (про ціну,
процент);
face
value (nominal value) — номінальна вартість, позначена
на монеті її вартість, вираження в $ і центах.
facility
— (n) пільга, послуга.
failure
[‘feIljq]
— (n) неплатоспроможність,
банкрутство.
fee
[fi:]
— (n) плата, винагорода, гонорар;
fee
goods — дармові (безкоштовні) блага.
feed back effect
— ефекти зворотного зв’язку.
figure of merit
— показник якості.
file
[faIl]
— (v) реєструвати, подавати,
представляти (документ); здавати в архів.
final goods
— готові вироби.
finance
[faI’nxns]
— (n) фінанси, прибуток; (v)
фінансувати, займатися фінансовими
операціями;
finance
bill — фінансовий рахунок;
finance
indexation
[«Indek’seIS(q)n]
— фінансовий показник;
finance
house — фінансова торговельна фірма.
financial adviser
— фінансовий радник,
консультант.
financial year
— звітний рік.
fine
— (n) пеня.
find a market
-користуватися попитом.
finished product
— готовий продукт.
fiscal
— (a) фіскальний, бюджетний,
фінансовий; (n) скарбник, податковий
інспектор;
fiscal
law — прибуткове право;
fiscal
policy — фінансово-бюджетна політика;
fiscal
year — фінансовий рік, звітний рік.
fire
[‘faIq]
— (v) звільняти з роботи.
first line reserves
— валютні резерви.
fixed capital
— основний капітал, основні
фонди.
fixed resource
— постійний ресурс.
flat
— (a) слабкий (рахунок),
одноманітний, однаковий (про ціни),
нейтральний;
flat
salary — оклад, ставка, фіксована плата;
flat
yield — поточний прибуток з цінних паперів;
flexibility
— (n) гнучкість.
float
[flqVt]
— (n) флоут, чеки і платіжні
доручення у процесі банківського клірингу; (n)
видавати (акції), розміщати цінні папери.
floor principle
— принцип мінімального розміру
внеску.
fluctuation
— (n) коливання цін.
forced liquidation
— змушений продаж (цінних
паперів).
forward
[‘fO:wqd]
—
(v) відправляти, пересилати.
fringe benefits
[frIndZ]
— додаткові виплати.
fund
— (n) запас, резерв, фонд, капітал;
(v) вкладати гроші в державні цінні папери.
funding
— (n) фінансування, виділення
коштів.
funds
— (n) фонди, цінні папери, гроші
засоби.
G
gain
— (n) прибуток, заробіток, вигода,
користь; (v) мати (діставати) прибуток.
gainful
— (a) прибутковий (про
підприємство).
gaining
— (n) прибуток, заробіток.
gamble
[‘gxmb(q)l]
— (n) ризикова справа; (v) спекулювати
(на біржі).
gat of use
— проблеми використання.
giroform
— (n) поштовий чек.
give formal notice of claim
— офіційно заявити.
give notice
— сповістити, довести до відома.
gold
— (n) золото, акції і облігації
золотопромислових підприємств;
gold
backing of currency — золоте забезпечення грошей;
gold
standard — золото встановленої проби.
good will
— (n) репутація і зв’язки фірми.
government purchases
— державні закупки.
grant an advance
— внести завдаток, представити
аванс.
gross
— (a) валовий, об’ємний,
сукупний;
gross
national product — валовий національний продукт;
gross
payroll — фонд заробітної плати.
growth acceleration
— прискорення економічного
росту.
guiding function of price
— регулююча функція ціни.
H
hazard
[‘hxzqd]
— (n) ризик, навантаження,
небезпека.
herewith
— з цим листом, при цьому.
hire
[‘haIq]
— (v) наймати на роботу.
holder
— (n) пред’явник (чека).
honor (honour)
[‘Pnq]
— (v) акцептувати, сплачувати,
сплатити вчасно.
I
illegal conduct
— незаконна діяльність.
impost
— (n) мито, збір.
imprest
— (n) аванс, підзвітна сума.
income
— (n) прибуток, валова виручка,
надходження, заробіток;
income
liable to tax — прибуток, який оподатковується;
income
per head — прибуток на душу населення;
deferred
income — прибуток майбутніх років;
disposable
income — прибуток після сплати податків;
gross
income — валовий прибуток;
interest
income — прибуток у вигляді процента;
mean
income — середній прибуток;
personal
income — особистий прибуток;
preference
income — мінімальний податок на прибуток;
taxable
income — оподатковуваний прибуток.
incentive function of price
— стимулююча функція ціни.
incoming
— (a) вхідний (документ).
increment
[‘INkrImqnt]
— (n) приріст (продукції), прибуток,
надбавка до зарплати.
incur losses
— зазнати збитків, нести збитки.
indebtedness
— (n) заборгованість.
indemnity
— (n) компенсація, відшкодування.
indent
— (n) замовлення (отримання із-за
кордону).
indenture
[In’dentSq]
— (n) облігаційна угода, контракт.
individual supply
— індивідуальна пропозиція.
in duplicate
— у двох екземплярах.
inferior good
— товар нижчого гaтунку, товар
нижчої цінності, другорядний (неякісний)
товар.
inflation
— (n) інфляція, знецінення
грошей.
information accumulation
— збір даних, інформації.
infringe
[In’frIndZ]
— (v) порушувати.
inpayments
— (n) зовнішні платіжні
надходження.
input
— (n) ресурс (фактор виробництва).
inputs
— (n) затрати (факторів
виробництва).
in quadruplicate
— у чотирьох екземплярах.
inquiry
[In’kwaI(q)rI]
— (n) запит, довідка.
insolvency
— (n) неплатоспроможність,
банкрутство.
insolvent
[In’sPlvqnt]
— (n) банкрут, неплатоспроможний.
installment
[In’stO:lmqnt]
— (n) частковий внесок при виплаті
боргу з відстрочкою платежу.
insurance
[In’SV(q)rqns]
— (n) страхування, страхова премія,
страхові внески;
insurance
appraisal — страхова оцінка;
insurance
liability — страхова відповідальність.