6.3. Оформление подтверждений по конверсионной сделке :: vuzlib.su

6.3. Оформление подтверждений по конверсионной сделке :: vuzlib.su

15
0

ТЕКСТЫ КНИГ ПРИНАДЛЕЖАТ ИХ АВТОРАМ И РАЗМЕЩЕНЫ ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ


6.3. Оформление подтверждений по конверсионной сделке

.

6.3. Оформление подтверждений по конверсионной сделке

По телексу

Подтверждение конверсионной сделки можно оформить по телексу
текстом в свободном формате. Например, банк «Фо­рекс» может послать телексом
следующее подтверждение:

Табл. 30

ТО: 8954004 BANK AUSTRIA, LONDON ATTN: BACK-OFFICE DEPT. FROM:
BANK FOREX, MOSCOW

DEAR SIRS,

HEREWITH WE CONFIRM THAT ON 06/09/94 WE SOLD YOU
5,000,000.00 USD AGAINST DEM AT 1.5442 VALUE 08/09/94. PLEA­SE SEND OUR DEM TO
OUR ACC WITH OST-WEST HANDEL­SBANK, FFT. WE SEND USD TO YOUR ACC WITH BANK AUSTRIA,
NEW YORK. REGARDS

В системе SWIFT или телексом в формате SWIFT

МТ 300 — FOREIGN EXCHANGE CONFIRMATION — им обмениваются два
финансовых учреждения (к которым от­носятся банки), заключившие конверсионную
сделку. Дан­ное сообщение используется для подтверждения деталей:

новой конверсионной сделки;

изменения условий уже заключенной сделки;

отмены сделки;

форвардной сделки.

Ниже приводятся стандартные поля (fields) подтверждения
новой конверсионной сделки, нумерация которых указывает на конкрет­ные реквизиты
сделки.

Табл. 31

Sender:

FORXRUMM

Message Type:

300 for ex confirmation

Reseiver:

BKAUGB2L

Text block:

:20/ Transaction reference number

:FX19941737

:21/ Related reference

:NEW

:22/ Code/common reference

:NEW/BKAU2L5442FORX MM

:30/ Date contract agreed/amended

:94/09/06

:36/ Exchange rate

: 1.5442

:72/ Sender to receiver information

:NO NETTING

:32R/ Value date. curr amount bought

:94/09/08 DEM 7,721,000,00

•57A/ Account with institution — B1C

:/ OWHBDEFF

OST-WEST HANDELSBANK AG

FRANKFURT AM MAIN

:33P/ Value date, curr amount sold

:94/09/08 USD 5.000.000.00

:53A/ Sender’s correspondent

:IRVTUS3N

BANK OF NEW YORK

NEW YORK, NY

:57A/ Account with institution — B1C

:BKAUUS33

BANK AUSTRIA AG

NEW YORK.NY

Это сообщение послано от банка «Форекс», Москва (идентифи­кационный
код в системе SWIFT — FORXRUMM) в Банк Австрии, Лондон (код BKAUGB2L). Список
кодов (Bank Identification Code — B1C) всех банков, являющихся членами системы
SWIFT, можно найти в специальном сборнике BIC-DIRECTORY.

По статусу поля могут быть обязательными для использования в
данном формате — М (mandatory), или свободными — О (optional). Поля включают
следующие данные:

20:(М) — указывается номер сделки (TRN- Transaction
Reference Number) в соответствии с принятой в банке системой внутреннего учета,
по которому сделку можно идентифицировать.

21 :(М) — в новой сделке это поле содержит слово NEW. Во
всех других случаях здесь должен стоять номер сделки (поле 20) пред­ыдущего
сообщения МТ 300.

22:(М) — содержит в левой части кодовое слово, указывающее
на функцию сообщения. Кодовые слова могут быть следующими:

NEW — в случае новой сделки;

AMEND — в случае изменения условий сделки;

CANCEL — в случае отмены сделки;

MATURITY — в случае подтверждения форвардной сделки.

Вторая часть поля содержит референс к обменному курсу сдел­ки
(1.5442), а также включает в себя частичные идентификацион­ные коды SWIFT
контрагентов сделки.

30:(М) — дата заключения, изменения или отмены сделки.

36:(М) — валютный курс сделки.

72:(0) — необязательное для использования поле. Содержит ин­формацию
от отправителя к получателю сообщения (например, что по данной сделке неттинг
не применяется).

32R:(M) — дата валютирования, код и сумма купленной отпра­вителем
сообщения (то есть банком «Форекс») валюты.

57А:(М) — относится к полю 32R. Здесь указывается номер кор­счета,
код SWIFT и полное имя банка-корреспондента, где отпра­витель ожидает получить
купленную им у контрагента валюту.

ЗЗР:(М) — дата валютирования, код и сумма проданной валюты.

53А:(0) — необязательное для использования поле. В данном
примере банк «Форекс» сообщает, с корсчета в каком банке будет отправлена
проданная им валюта.

57А:(М) — относится к полю 33Р. Указывается банк-корреспон­дент
(и при необходимости номер счета) контрагента, куда необ­ходимо перечислить
проданную отправителем сообщения валюту.

.

Назад

НЕТ КОММЕНТАРИЕВ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ