Приложение 2 :: vuzlib.su

Приложение 2 :: vuzlib.su

24
0

ТЕКСТЫ КНИГ ПРИНАДЛЕЖАТ ИХ АВТОРАМ И РАЗМЕЩЕНЫ ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ


Приложение 2

.

Приложение 2

ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ №

Об общих условиях проведения операций на внутреннем
валютно-финансовом рынке

Коммерческий банк _________________________

в лице Председателя правления банка ________________

действующего на основании Устава с одной стороны, и

______________________________________________________________________________________________________________5

в лице ___________________________________,

действующего на основании Устава с другой стороны (именуе­мые
в дальнейшем «Стороны), заключили настоящее соглаше­ние о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ СОГЛАШЕНИЯ И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Предметом настоящего Соглашения являются общие ус­ловия
совершения на внутреннем финансовом рынке ва­лютных конверсионных сделок,
сделок по предоставлению межбанковских кредитов, сделок по купле/продаже цен­ных
бумаг, а также ответственность сторон.

1.2. Стороны в течение трех рабочих дней после подписания
настоящего Соглашения предоставляют друг другу следу­ющие документы:

нотариально заверенные копии учредительных доку­ментов
(учредительный договор, устав, лицензия);

баланс счетов и расчет нормативов (по состоянию на день
подписания настоящего Соглашения), подписан­ные уполномоченными на то лицами и
скрепленными печатью Стороны;

нотариально заверенную карточку с образцами под­писей.

2. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОСНОВНЫХ ПОНЯТИЙ

а) Если иное не оговорено в тексте настоящего Соглашения, то
применяются нижеследующие определения основных понятий.

Дилеры—сотрудники Сторон, уполномоченные на ве­дение
переговоров и заключение сделок.

Иностранная валюта—денежные единицы любых при­знанных
международным сообществом стран, кроме Рос­сийской Федерации.

Ценная бумага—документ, удостоверяющий с соблю­дением
установленной формы обязательных реквизитов, имущественных прав, осуществление
и передача кото­рых возможны только при его предъявлении, либо в слу­чаях,
установленных или предусмотренных законом, при доказательстве закрепления своих
прав владения цен­ной бумагой в специальном реестре.

Рабочий день — день, в который на межбанковском валютном
рынке банки совершают сделки, и в который банки открыты для проведения операций
в г. Москве.

Рабочее время — промежуток с 9 часов 30 минут утра

до 18 часов вечера.

Дата валютирования — день осуществления платежей в валюте
(валютах) заключенной сделки, который явля­ется рабочим днем для каждого из
лиц, осуществляю­щих расчеты по сделке.

Кредит — предоставление денежных средств одной Стороной
другой Стороне на условиях срочности, воз­вратности и платности.

Кредитор — Сторона, предоставляющая кредит дру­гой стороне.

Должник — Сторона, получающая кредит от другой

Стороны.

Продавец—Сторона, которая по условиям каждой кон­кретной
сделки передает в собственность иностранную валюту или ценные бумаги.

Покупатель — Сторона, которая по условиям каждой конкретной
сделки принимает в собственность и оплачи­вает иностранную валюту или ценные
бумаги.

3. НАЗНАЧЕНИЕ ДИЛЕРОВ

3.1. Стороны определяют список дилеров, уполномоченных вес­ти
переговоры и заключать сделки по каждому виду сделок.

3.2. Полномочия дилеров на ведение переговоров и заключе­ние
сделок подтверждаются доверенностями, выдаваемы­ми Сторонами. Каждая
доверенность должна содержать фамилию, имя, отчество, должность и образец
подписи ди­лера и скрепляется печатью Стороны. Стороны обменива­ются
доверенностями перед началом операций по каждо­му виду сделок.

3.3. Изменения в составе дилеров проводятся Сторонами пу­тем
отзыва действующих и предоставления новых доверен­ностей.

4. ВЕДЕНИЕ ПЕРЕГОВОРОВ И ЗАКЛЮЧЕНИЕ СДЕЛОК

4.1. Условия сделок, заключаемых в соответствии с настоя­щим
Соглашением, определяются в каждом конкретном случае путем проведения переговоров
между уполномочен­ными сотрудниками Сторон по телефону или посредством системы
REUTERS DEALING 2000.

4.2. Основными условиями валютной конверсионной сделки,
подлежащими обязательному согласованию между уполно­моченными дилерами,
являются:

валюта и контрвалюта сделки;

сумма сделки;

курс сделки (для сделок типа «своп» также курс контр­сделки);

дата валютирования (для сделки типа «своп» — также дата
валютирования контрсделки);

платежные инструкции.

4.2.1. В соответствии с настоящим Соглашением Стороны мо­гут
заключать следующие виды сделок:

сделки по купле/продаже иностранной валюты за ва­люту
Российской Федерации или за другую иностран­ную валюту по курсу, согласованному
Сторонами на мо­мент заключения сделки, при условии обмена валютами на второй
рабочий день после заключения сделки (име­нуемыми в дальнейшем Сторонами сделки
«спот»);

сделки по купле/продаже иностранной валюты за ва­люту
Российской Федерации или за другую иностран­ную валюту по курсу, согласованному
Сторонами на мо­мент заключения сделки, с поставкой средств в иной срок, чем по
сделкам на условиях «спот» (сделки типа «аутрайт» — сделки сроком «сегодня»,
«завтра» и сдел­ки типа «форвард»);

сделки по купле/продаже иностранной валюты за ва­люту
Российской Федерации или за другую иностран­ную валюту с одновременной
контрсделкой при усло­вии расчетов по ним на разные даты валютирования (сделки
«своп»);

иные сделки по купле-продаже иностранной валюты, не
противоречащие действующему законодательству Российской Федерации.

4.3 Основными условиями сделок по предоставлению Меж­банковских
кредитов, подлежащими обязательному согла­сованию между уполномоченными
дилерами, являются:

валюта сделки;

сумма сделки;

сроки предоставления кредита (начальная и конечная даты
валютирования);

процентная ставка;

платежные инструкции.

4.3.1. Проценты за пользование кредитом начисляются с даты
списания средств с корреспондентского счета Кредитора на счет Должника по дату,
установленную сделкой между Сторонами.

4.3.2. Досрочный возврат средств по межбанковским креди­там
возможен только с согласия Кредитора при условии уве­домления о досрочном
возврате в письменной форме не менее, чем за три рабочих дня.

При досрочном возврате средств по межбанковским кредитам без
согласия Кредитора Должник выплачива­ет проценты, начисленные на всю сумму
межбанковских кредитов до даты погашения, зафиксированной в сделке между
Сторонами.

4.3.3. В случае если полученная от Должника сумма средств,
направленная на погашение задолженности по кредиту, не­достаточна для погашения
всех обязательств перед Кре­дитором, определяется следующая очередность погаше­ния
обязательств:

пени (штрафные санкции), в соответствии с п. 8.1 на­стоящего
Соглашения;

начисленные проценты за пользование кредитом;

сумма кредита (основной долг).

4.4. Сделка признается заключенной после обмена Сторона­ми
сообщениями, содержащими идентичные условия сдел­ки по телексу (Приложения 1 и
2 — для сделок по предо­ставлению межбанковских кредитов), либо по системе
SWIFT (Приложение 3—для сделок по предоставлению межбан­ковских кредитов), либо
подтверждение Сторонами заклю­чения сделки и ее условий по системе
REUTERS-DEALING, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглаше­ния, и
достоверными подтверждениями, что сообщение или подтверждение поступило от
Стороны по сделке.

Стороны несут ответственность за своевременность

направления документов, подтверждающих заключение

сделки.

4.5. Если полученные Сторонами подтверждения выявили раз­ногласия
относительно основных условий сделки, Стороны заявляют и урегулируют их,
обмениваясь новыми подтвер­ждениями окончательных условий сделки в течение того
же рабочего дня. Разногласия по основным условиям сделки, выявленные на
следующий рабочий день или позднее, к рассмотрению не принимаются.

4.6 Стороны соглашаются использовать магнитофонную за­пись телефонных
переговоров для разрешения разногласий.

4.7. Стороны несут ответственность за действия лиц, уполно­моченных
на заключение предусмотренных настоящим Со­глашение сделок.

5. ИСЧИСЛЕНИЕ СРОКОВ

5.1. Сроки, упоминаемые в настоящем Соглашении или в усло­виях
конкретной сделки, исчисляются в днях или месяцах.

5.2. Если иное не оговорено в дополнительном Соглашении или
в условиях конкретной сделки, то исчисление срока просрочки выполнения
обязательства по сделке начинает­ся со дня, следующего за днем, когда это
обязательство должно быть выполнено.

5.3. Если срок, составляющий условия конкретной сделки,
исчисляется в днях, то днем окончания этого срока считает­ся соответствующий
день последнего месяца срока сдел­ки. При отсутствии в данном месяце
соответствующего дня окончание срока наступает в последний день этого месяца.

5.4. Если окончание срока приходится на нерабочий день, то
днем окончания срока является ближайший следующий за ним рабочий день.

6. НАЧИСЛЕНИЕ ПРОЦЕНТОВ

6.1. Все проценты, связанные с обязательствами Сторон по
сделке должны быть указаны в процентах годовых.

6.2. Если в дополнительном Соглашении или условиях кон­кретной
сделки не оговорено иное, то суммы всех процент­ных платежей, которые, исходя
из условий сделки, должны совершить Стороны, рассчитываются по формуле простых
процентов.

6.3. Если дополнительным Соглашением или условием кон­кретной
сделки не оговорено иное и срок сделки исчислен в днях, то для расчета сумм
процентных платежей условная продолжительность года принимается равной 365
дням, если платеж должен быть произведен в английских фунтах стерлингов и 360
дням, если платеж должен быть произве­ден в другой валюте.

7. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

7.1. Стороны обязуются хранить в тайне от других лиц все ус­ловия
сделок (пп. 4.2—4.4), заключенных в соответствии с

настоящим Соглашением, если иное не вытекает из требо­ваний
законодательства Российской федерации.

7.2. Разглашение указанной в п. 7.1 информации любой из
Сторон допускается лишь с предварительного письменно­го согласия на уровне уполномоченного
лица противопо­ложной Стороны, заключившей сделку, при условии его уве­домления
в письменной форме не менее, чем за один ра­бочий день.

8. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН И ШТРАФНЫЕ САНКЦИИ

8.1. В случае просрочки даты платежей, вытекающих из осу­ществления
условий сделки, заключенной в соответствии с настоящим Соглашением, виновная
сторона выплачивает штраф в размере:

двойной учетной ставки по централизованным кредит­ным
ресурсам Центрального банка Российской Федера­ции, действовавшей на дату
платежа за каждый день про­срочки, если платеж должен быть осуществлен в валюте
Российской Федерации;

при нарушении сроков валютирования по платежам в иностранной
валюте виновная Сторона зачисляет сред­ства датой валютирования, установленной
при заключе­нии сделки и указанной в подтверждении, за свой счет (back-value).
В случае несвоевременного зачисления суммы, установленной при заключении сделки
и указан­ной в подтверждении датой валютирования виновная Сторона обязуется
уплатить штраф в размере __% от суммы сделки в иностранной валюте за каждый
день про­срочки.

8.2. Если нарушение условий конфиденциальности (ст. 7 насто­ящего
Соглашения) одной из Сторон привело к причине­нию ущерба другой Стороне, то
виновная Сторона обязана возместить причиненный ею ущерб, если она не докажет,
что, разглашенная ею информация была общедоступной, либо она должна была ее
раскрыть в соответствии с требо­ваниями закона.

8.3. Стороны освобождаются от ответственности за частич­ное
или полное неисполнение своих обязательств по сдел­кам, заключенным в
соответствии с настоящим Соглашени­ем, если такое невыполнение вызвано:

8.3.1. Действием чрезвычайных и неотвратимых при данных
условиях обстоятельств непреодолимой силы;

8.3.2. Установлением на основании закона Правительством
Российской Федерации отсрочки исполнения обязательств (мораторий);

8.3.3. Приостановлением действия закона или иного правово­го
акта, регулирующего соответствующее отношение;

8.3.4. Решениями высших органов законодательной власти
Российской федерации или Центрального банка Россий­ской Федерации в области
валютного регулирования, кото­рые делают невозможным одной из Сторон продолжить
выполнение своих обязательств по данному Соглашению;

8.3.5. Задержкой платежей, в связи с неисполнением рас­четным
учреждением Центрального банка Российской Фе­дерации условий и сроков платежей
по их вине;

8.3.6. Указанием противоположной Стороной ошибочных пла­тежных
инструкций;

8.4. Доказательством наступления и продолжительности ука­занных
в п. п. 8.3.1, 8.3.2 и 8.3.3 обстоятельств являются выданные компетентными
органами официальные подтвер­ждения;

8.5. После прекращения действия обстоятельств, указан­ных в
п. 8.3., Стороны обязаны продолжить исполнение своих обязательств по настоящему
Соглашению, если иное не предусмотрено дополнительным Соглашением, заклю­ченным
Сторонами;

8.6. Уплата Стороной штрафных санкций не освобождает ее от
исполнения обязательств по настоящему Соглашению.

9. СПОРЫ ПО СОГЛАШЕНИЮ

Споры по настоящему соглашению решаются Сторонами
посредством переговоров или в соответствии и в порядке, установленном
законодательством Российской Федерации.

10. СРОК ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ

10.1. Настоящее соглашение вступает в силу с даты его под­писания.

10.2. Срок действия Соглашения заканчивается:

после вступления в силу нового Соглашения между Сто­ронами,
отменяющего данное Соглашение;

после внесения изменений в законодательство Россий­ской
Федерации, препятствующих дальнейшему испол­нению Соглашения Сторонами по всем
видам опера­ций, указанных в ст. 1 настоящего Соглашения;

по решению одной из Сторон по истечении 15 дней с момента
уведомления ею другой Стороны об этом реше­нии, но не ранее полного выполнения
Сторонами всех обязательств по уже заключенным на условиях настоя­щего
Соглашения сделкам.

Настоящее Соглашение составлено в 2-х экзем­плярах, имеющих
равную юридическую силу.

11. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

Банк     ___________________________

Адрес     _____________________________

Реквизиты _____________________________

Telex        _____________________________

SWIFT      _____________________________

Банк      ______________________________

Адрес     _____________________________

Реквизиты _____________________________

Telex    ____________________________

SWIFT      _____________________________

Председатель правления         Председатель правления
——————                     _____________

м.п.                                   м.п..

Назад

НЕТ КОММЕНТАРИЕВ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ