Часть V Процедура изменения Конституции Канады :: vuzlib.su

Часть V Процедура изменения Конституции Канады :: vuzlib.su

100
0

ТЕКСТЫ КНИГ ПРИНАДЛЕЖАТ ИХ АВТОРАМ И РАЗМЕЩЕНЫ ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ


Часть V Процедура изменения Конституции Канады

.

Часть V Процедура изменения Конституции Канады

38. (1) Обычная процедура внесения поправок в Конституцию
Канады. Конституция Канады может быть изменена путем издания
Генерал-губернатором Прокламации с приложением большой печати Канады,
уполномоченного на это:

а) резолюциями Сената и Палаты общин; и

Ь) резолюциями законодательных собраний по меньшей мере двух
третей провинций, население которых согласно последней всеобщей переписи
составляет в совокупности по меньшей мере пятьдесят процентов населения всех
провинций.

 (2) Большинство членов. Поправка, внесенная в соответствии
с параграфом 1, но нарушающая законодательные полномочия, права собственности
или какие-либо другие права или привилегии какого-либо законодательного
собрания или правительства провинции, требует резолюции, принимаемой большинством
членов в каждом из органов — в Сенате, Палате общин и законодательных
собраниях, указанном в параграфе 1.

(3) Разногласия. Какая-либо поправка, указанная в параграфе
2, не будет действовать в провинции, законодательное собрание которой до
издания Прокламации выразит свое несогласие резолюцией, принятой большинством
своих членов, кроме случая, когда впоследствии это собрание принятием
резолюции, одобренной большинством членов, откажется от своего несогласия и
примет поправку.

(4) Отмена несогласия. Резолюция о несогласии, указанная в
параграфе 3, может быть отозвана в любой момент — до или после издания
Прокламации, к которой эта резолюция относится.

39. (1) Ограничение в отношении Прокламации. Прокламация,
указанная в параграфе 1 статьи 38, не может быть принята до истечения одного
года, следующего за одобрением резолюции о начале указанной процедуры о
внесении поправки, если только законодательное собрание каждой провинции
предварительно не примет резолюцию об одобрении или неодобрении.

(2) Ограничение в отношении Прокламации. Прокламация,
указанная в параграфе 1 статьи 38, может быть принята только в течение трех
лет, следующих за одобрением резолюции о начале указанной процедуры внесения
поправки.

40. Компенсация. Когда поправка, принятая на основании параграфа
1 статьи 38, повлечет передачу в пользу Парламента законодательных полномочий
законодательных собраний провинций в области образования или в других областях
культуры, то Канада будет предоставлять справедливую компенсацию тем
провинциям, в которых поправка не будет применяться.

41. Поправка путем принятия единогласного решения. Любое
изменение Конституции Канады совершается путем издания Прокламации
Генерал-губернатором с приложением большой печати Канады только путем принятия
резолюции Сенатом, Палатой общин и законодательными собраниями каждой провинции
по следующим вопросам:

а) функции Королевы, Генерал-губернатора и
лейтенант-губернатора какой-либо провинции;

b) право провинции иметь в Палате общин число депутатов не
менее численности сенаторов, которыми провинция правомочна быть представлена
при вступлении в силу настоящей части;

с) с соблюдением положений статьи 43 использование
английского и французского языков;

d) состав Верховного суда Канады; и

е) внесение изменений в настоящую часть.

42. (1) Обычная процедура внесения изменений. Любое
изменение Конституции Канады производится только в соответствии с положениями
параграфа 1 статьи 38 по следующим вопросам:

а) принцип пропорционального представительства провинций в
Палате общин, предусмотренный Конституцией Канады;

b) полномочия Сената и порядок отбора сенаторов;

с) число членов, которым каждая провинция правомочна быть
представленной в Сенате, и квалификации сенаторов в отношении их
местожительства;

d) с соблюдением положения пункта «d» статьи 41 нормы,
касающиеся, Верховного суда Канады;

е) расширение территории существующих провинций; и

f) независимо от положений какого-либо закона или обычая
учреждение новых провинций.

(2) Исключение. Параграфы 2—4 статьи 38 не применяются к
областям, упомянутым в параграфе 1.

43. Изменение положений в отношении некоторых провинций.
Изменение Конституции Канады в отношении одной или нескольких, но не всех
провинций может быть предложено только путем издания Генерал-губернатором
Прокламации с приложением большой печати Канады по уполномочию, содержащемуся в
резолюциях Сената, Палаты общин и законодательных собраний каждой провинции, к
которой это изменение относится. Настоящая статья применяется к: а) изменениям
линии границы между провинциями; b) изменениям каких-либо положений об
использовании английского или французского языка в провинции’.

44. Изменения, вносимые Парламентом. С соблюдением положений
статей 41 и 42 Парламент обладает исключительной компетенцией изменять
положения Конституции Канады в отношении исполнительной власти Канады или
Сената и Палаты общин.

45. Изменения, вносимые законодательными собраниями. С
соблюдением положений статьи 41 законодательное собрание каждой провинции
обладает исключительной компетенцией изменять конституцию своей провинции.

46. (1) Инициатива по внесению изменений. Инициатива по
внесению поправок, указанных в статьях 38, 41, 42 и 43, принадлежит Сенату или
Палате общин либо законодательному собранию какой-либо провинции.

(2) Отзыв уполномочия. Резолюция о согласии, издаваемая в
соответствии с целями настоящей части, может быть отозвана в любое время до
принятия Прокламации, которую эта резолюция санкционирует.

47. (1) Изменение без резолюции Сената. Поправка к
Конституции Канады, вносимая путем издания Прокламации в случаях, указанных в
статьях 38, 41, 42 или 43, может не требовать резолюции Сената об уполномочии в
отношении этой Прокламации, если Сенат не примет такую резолюцию в течение ста
восьмидесяти дней после принятия Палатой общин резолюции об уполномочии и если Палата
общин по истечении названного срока вновь примет аналогичную резолюцию.

(2) Исчисление срока. В срок, исчисляемый в сто восемьдесят
дней, указанный в параграфе 1, не засчитывается время, в течение которого
имелся перерыв в работе Парламента или Парламент был распущен.

48. Совет об издании Прокламации. Тайный совет Королевы для
Канады будет советовать Генерал-губернатору издавать в соответствии с настоящей
частью Прокламацию с момента одобрения резолюций о внесении поправок путем
принятия Прокламации, предусмотренной настоящей частью.

49. Конституционная конференция. В течение пятнадцати лет по
вступлении в силу настоящей части Премьер-министр Канады созывает
конституционную конференцию, включающую премьер-министров провинций и его
самого с целью пересмотра положений этой части.

.

Назад

НЕТ КОММЕНТАРИЕВ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ