ТЕКСТЫ КНИГ ПРИНАДЛЕЖАТ ИХ АВТОРАМ И РАЗМЕЩЕНЫ ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ
4.2.3. Коммуникационные барьеры
.
4.2.3. Коммуникационные барьеры
Реализация коммуникационной функции устной коммуникации
затрудняется коммуникационными барьерами — препятствиями на пути движения
смысла от коммуниканта к реципиенту. Эти барьеры делятся на 4 класса:
1. Технический барьер в виде шумов и помех в искусственных
коммуникационных каналах. Шумы имеют естественное происхождение, а помехи
создаются умышленно. Из-за воздействия шумов и помех уменьшается различимость
полезных сигналов и возникает актуальная задача распознавания сигналов на
шумовом фоне. Эта задача актуальна для радиосвязи, проводной связи, видео-звукозаписи,
компьютерной техники (вспомним компьютерные вирусы, засорение пространства
Интернет) и окончательное решение ее вряд ли возможно, так как всякое новое
поколение техники страдает своими «болезнями», неведомыми ранее.
2. Межъязыковый барьер возникает при несоответствии языков,
кодовых систем, тезаурусов коммуниканта и реципиента. Это ситуация
«Вавилонского столпотворения», когда люди говорят на разных языках и не могут
понять друг друга.
В настоящее время насчитывается несколько тысяч стихийно
возникших языков, наречий и диалектов. Главный ущерб, наносимый межъязыковым
барьером, состоит не в том, что чужеземцы, сталкиваясь друг с другом, не могут
объясниться на бытовые, торговые или военные темы. Здесь устное разноязычие
преодолевается за счет невербального или иконического канала (если нет толмача-переводчика).
Главная беда состоит в том, что в силу социально-мнемической функции, функции
социализации и мировоззренческой функции естественный язык накладывает печать
своеобразия на национальную культуру, общественное сознание, индивидуальное
мировоззрение. Межъязыковые барьеры разделяют род человеческий на чуждые и
враждующие друг с другом этносы, народы, нации. Манящий идеал межчеловеческой
гармонии и мира оказывается не достижимым; разноязычное человечество не может
быть единым человечеством.
Кардинальный способ преодоления межъязыкового барьера
виделся в разработке искусственного языка между народного общения. Первым
языком такого рода стал воляпюк, предложенный в 1879 г. в Германии И. М. Шлейером. Слова «естественных языков в нем видоизменялись и теряли опознаваемость,
например, английское world — vol, speak — puk, отсюда volapuk — всемирный язык.
Воляпюк оказался чересчур сложным для практического использования, поэтому в
дальнейшем международные языки стали строиться на основe интернациональной
лексики, преобразованной по вкусу авторов. Грамматика максимально упрощалась.
Количество проектов к 30-м годам XX века исчислялось тремя сотнями.
Образовалось научное направление интерлингвистика. Наиболее популярны
следующие продукты интерлингвистики:
Эсперанто (основан в 1887 г. Л. Заменгофом, Польша);
Идо (реформированный Эсперанто, 1907 г., Франция);
Окциденталь (1921—1922 гг., автор Э. Валем, Эстония);
Новиаль (синтез идо и окциденталя, осуществленный Л.
Есперсеном, Дания, в 1928 г.);
Интерлингва — создан в 1951 г. Ассоциацией международного вспомогательного языка в США.
Наиболее успешным проектом оказался язык Эсперанто, который
заслуживает специального рассмотрения (см. раздел 4.2.4).
3. Социальный барьер возникает между людьми, говорящими на
одном и том же естественном языке, но принадлежащими к различным социальным
группам. Затруднено взаимопонимание разных поколений (споры «отцов» и
«детей»), представителей разных классов и сословий, имеющих антагонистические
интересы, жителей города и села, мужчин и женщин, людей с разным образовательным
цензом и т. д. Сущность социального барьера не в различных социолектах,
жаргонах, стилях речи, отличающих одну социальную группу от другой, а в
различии ценностных ориентации, личного психофизиологического и житейского
опыта, содержание групповой памяти.
Эти различия неустранимы, да и нет необходимости стремиться
к их устранению, так как это привело бы к унылой унификации рода человеческого
— «все на одно лицо».
4. Психологический барьер возникает вследствие искажений в
перцепции, неизбежно сопровождающей коммуникацию. Перцепция, напомним,
представляет собой познание (восприятие) коммуникантом и реципиентом друг
друга. Это познание использует этические и эстетические критерии, ситуационные
расчеты, привычные симпатии и антипатии. В результате в сознании общающихся
людей формируется образ (имидж) партнера, который может быть привлекательным
или отталкивающим, безразличным или волнующим и т. д. Большое значение имеет
коммуникационная ситуация: являются ли люди равноправными сотрудниками,
делающими общее дело, или они находятся в отношениях начальник — подчиненный и
др. Кроме того, в сознании и коммуниканта, и реципиента всегда присутствует их
собственный имидж, т. е. представление о себе самом.
Итак, в сознании коммуниканта складываются:
• собственный имидж — Як;
• имидж реципиента — Рк .
В сознании реципиента в свою очередь образуются:
• собственный имидж — Яр;
• имидж реципиента — Кр.
В случае межличностного общения возникает следующая
ситуация: коммуникант говорит в качестве Як, обращаясь к Рк, реципиент
отвечает ему как Яр и адресуется при этом к Кр(см. рис. 4.4). Ск и Ср —
сообщения, которыми обмениваются К и Р.
Ясно, что в реальной жизни Як и Кр, также как Яр и Рк не
совпадают, а в лучшем случае имеют сходство. Коммуниканту трудно предугадать
его имидж в сознании реципиента, и наоборот. В результате каждый из них обращается
«не по адресу» и сам это не осознает. В этом и заключается суть психологического
барьера, который, строго говоря, неустраним во всех видах и формах социальной
коммуникации, кроме подражания.
Рис. 4.4. Абстрактная и реальная схема коммуникации
При подражании действует схема
КР — СК — ЯР .
Краткая характеристика коммуникационных барьеров показывает
их принципиальную неустранимость ни в настоящем, ни в обозримом будущем.
Однако для познания законов социальных коммуникаций важно познакомиться с
попытками, иногда весьма впечатляющими, преодоления этих барьеров.
.